http://diggiloo.net/

Performed by: Rachel
Music by: André Popp
Lyrics by: Pierre Cour
Conductor: Franck Pourcel
Language: French
Placing: 4th (14 points)

Le chant de Mallory

Mallory's song

Redis-moi, Mallory, la chanson que tu me chantais Tell me again, Mallory, the song you sang to me
Ta chanson de l'été dans le bleu du ciel irlandais Your summer song in the blue of the Irish sky
Tu n'avais que seize ans, moi, j'étais encore une enfant You were only sixteen years old, I still was a child
Et la nuit qui venait nous avait pris pour des amants And the night that came took us for lovers
  
Toi, Mallory, tu chantais pour moi, le vent mélait nos cheveux You, Mallory, you sang for me, the wind ruffled our hair
Et je ne sais plus très bien pourquoi nous avons fermé les yeux And I don't know anymore very well why we closed our eyes
Souviens-toi, Mallory, nous avons attendu le jour Remember, Mallory, we've waited for the day
En rêvant, tous les deux, je crois bien que c'était l'amour By dreaming, both of us, I really believe that it was love
  
Où est-elle, Mallory, la chanson que tu me chantais? Where is it, Mallory, the song you sang to me?
Ta chanson de l'été dans le bleu du ciel irlandais Your summer song in the blue of the Irish sky
Le soleil se couchait en jetant de l'or dans tes yeux The sun set, throwing gold in your eyes
On jouait à s'aimer, mais pour toi ce n'était qu'un jeu We acted that we loved each other, but for you it was just a game
  
Oh Mallory, où est-il ce chant, ce chant d'amour de l'été? Oh Mallory, where is that song, that summer love song?
Vers quel pays est parti le vent, le vent qui l'a remporté? To which country did the wind go, the wind that carried it off?
Ta chanson, Mallory, je la garderai pour toujours I'll keep your song forever, Mallory
Car c'était la chanson, la chanson d'un premier amour Because it was the song, the song of a first love
  
Lalala lalala... lalalalala lalala... Lalala lalala... lalalalala lalala...
Car c'était la chanson, la chanson d'un premier amour Because it was the song, the song of a first love

Translation by Carlos Martinez.

"Mallory" refers to Michael Mallory, a half-British, half-French soldier who went fighting in Ireland, leaving behind his wife.