Warum nur, warum |
Only why, why |
| Warum nur, warum muß alles vergehen? |
Only why, why everything has to pass by? |
| Oh... warum nur, warum bleibt gar nichts bestehen? |
Oh... only why, why nothing stays forever? |
| Du gehst von mir, schaust dich nicht um |
You leave me, you don't turn your head back |
| Gib mir die Antwort - warum nur, warum? |
Give me the answer - only why, why? |
| | |
| Warum nur, warum blühen Blumen so schön |
Only why, why the flowers bloom so beautiful |
| Oh.... wenn sie schon bald verblühen und vergehen? |
Oh... when will they fade and die? |
| Ein Traum entflieht, die Stunden sind um |
A dream escapes, the time is up |
| Bitte, gib mir die Antwort - warum nur, warum? |
Please, give me the answer - only why, why? |
| | |
| Oft hör' ich dein Wort: Ewig bin ich dein! |
Often I hear your words: I will be yours in eternity |
| Ich hab' dir geglaubt, doch es war nur Schein |
I believed you, but it just was a pretence |
| | |
| Mmm... warum nur, warum muß alles so sein? |
Mmm... only why, why should everything be like this? |
| Oh... warum nur, warum bin ich nun so allein? |
Oh... only why, why am I so alone now? |
| Bevor du gehst, dreh einmal dich um |
Before you leave me, turn your head back |
| Und dann gib mir die Antwort - warum nur, warum? |
And then give me the answer - only why, why? |
| Warum? Warum? |
Why? Why? |