Dansevise |
Dance ballad |
| Et solstrejf i en vandpyt |
A ray of sunshine in a puddle |
| Et lille kindkys af en vind |
A little kiss on the cheek from a wind |
| Og sivet, der nynner |
And the rush, humming |
| At livet begynder |
That life's beginning |
| Sit spind i dit sind |
Its web in your mind |
| | |
| Et sølvfløjt fra en trætop |
A whistle of silver from a treetop |
| En svag tagfat-lyd af en kat |
A faint sound of a cat grabbing |
| En rislen i bækken |
A ripple in the stream |
| En hvislen i hækken |
A whisper in the hedge |
| Der si'r, at det ikke mer' er nat |
That says, that it isn't night anymore |
| | |
| Dugvåd ligger engen |
The meadow is wet with dew |
| Jomfru Daggry går til ro |
Lady Dawn goes to bed |
| Dagen står Puk-kåd ud af sengen |
Day gets up playfully |
| Og går over solens bro |
And crossing the bridge of the sun |
| | |
| Og os to? |
And the two of us? |
| Hvad med os to? |
What about the two of us? |
| Ja, hvad med os to, dig og mig? |
Yes, what about the two of us, you and me? |
| Jeg danser og danser og standser |
I'm dancing and dancing and stopping |
| Og sanser kun dig |
And sensing only you |
| Hvorfor løb du dog din vej? |
Why ever did you run away? |
| | |
| Kom igen, kom igen |
Come back, come back |
| Kom igen, du, min elskede ven |
Come back, you my beloved friend |
| Kom igen, kom igen |
Come back, come back |
| Hvor du ønsker det, danser vi hen |
Wherever you wish, are we dancing to |
| | |
| Kom, lad os danse |
Come, let us dance |
| Alt kan der ske |
Everything can happen |
| Kom, lad os danse |
Come, let us dance |
| Lad os danse, lad os le |
Let us dance, let us laugh |
| | |
| Et sølvfløjt fra en trætop |
A whistle of silver from a treetop |
| En svag tagfat-lyd af en kat |
A faint sound of a cat grabbing |
| En rislen i bækken |
A ripple in the stream |
| En hvislen i hækken |
A whisper in the hedge |
| Der si'r, at det ikke mer' er nat |
That says, that it isn't night anymore |
| | |
| Dugvåd ligger engen |
The meadow is wet with dew |
| Jomfru Daggry går til ro |
Lady Dawn goes to bed |
| Dagen står Puk-kåd ud af sengen |
Day gets up playfully |
| Og går over solens bro |
And crossing the bridge of the sun |
| | |
| Og os to? |
And the two of us? |
| Hvad med os to? |
What about the two of us? |
| Ja, hvad med os to, dig og mig? |
Yes, what about the two of us, you and me? |
| Jeg danser og danser og standser |
I'm dancing and dancing and stopping |
| Og sanser kun dig |
And sensing only you |
| Hvorfor løb du dog din vej? |
Why ever did you run away? |
| Kom igen, kom igen |
Come back, come back |
| | |
| Elskede ven |
Beloved friend |