http://diggiloo.net/

Performed by: Lale Andersen
Music by: Rudolf Maluck
Lyrics by: Ernst Bader
Conductor: Franck Pourcel
Language: German & French
Placing: 13th (3 points)
Other versions: German

Einmal sehen wir uns wieder

We'll see each other once again

Überall auf der Welt fällt der Abschied schwer Everywhere in the world the departure is difficult
Und das Herz tut manchmal weh And sometimes the heart hurts
Manches Wort, das man sagt All words that you say
Glaubt man selbst nicht mehr You don't believe them yourself anymore
Lebe wohl, adieu Have a nice life, goodbye
  
Noch ein Lächeln – ein Kuss Another smile – a kiss
Noch ein winken – ein Gruss Another wave – a greeting
Und ein Schiff fährt hinaus And a ship goes out
Und mit ihm das Glück And with it goes luck
Doch die Hoffnung bleibt zurück Yet hope remains
  
Einmal sehen wir uns wieder We'll see each other once again
Und vielleicht schon übers Jahr And maybe already next year
Einmal sehen wir uns wieder We'll see each other once again
Dann wird alles so wie es war Then everything will be as it used to be
  
Darum glaub an unsere Liebe That's why I believe in our love
Mag auch noch so viel geschehn No matter what may happen
Irgendwo, irgendwann, denke immer daran Somewhere, some day, always remember
Werden wir uns wiedersehen We'll see each other again
  
Und der Sonntag war grau, und der Himmel schwer And the Sunday was grey, and the sky was heavy
Und der Regen schlug aufs Dach And the rain hammered on the roof
Und die Strasse entlang bis hinab zum Meer And as you walked along the street down to the sea
Sah ich dir vom Fenster nach I was watching you from my window
  
Soviel Liebe – vorbei So much love – gone
Soviel Träume – vorbei So many dreams – gone
Ich weiss nicht wo du bist I don't know where you are
Doch dein letztes Wort klingt in meinem Herzen fort But your last words still ring in my heart
  
Loin, plus loin qu'au bout du monde Far, further than the end of the world
Mon amour est près de toi My love is close to you
Et mon cœur qui vagabonde And my straying heart
Ne battra jamais que pour toi Will never beat for anyone but you
  
Darum glaub an unsere Liebe That's why I believe in our love
Mag auch noch so viel geschehn No matter what may happen
Denke immer daran: irgendwo, irgendwann Always remember: somewhere, some day
Werden wir uns wiedersehen We'll see each other again
  
Denke immer daran: irgendwo, irgendwann Always remember: somewhere, some day
Werden wir uns wiedersehen We'll see each other again

Translation by Konrad Edler et al..