Für zwei Groschen Musik |
Music for two pence |
| Man wählte die Miss Germany, Miss Frankreich und Miss Italy |
They chose Miss Germany, Miss France and Miss Italy |
| Es gibt sogar Miss Mode und Miss Bein |
There are also Miss Fashion and Miss Leg |
| Doch weil Musik ein jeder liebt |
But since everybody likes music |
| Und es Miss Jukebox noch nicht gibt |
And there is no Miss Jukebox yet |
| Möcht ich so gerne mal Miss Jukebox sein |
I just want to be Miss Jukebox for once |
| | |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und der Alltag versinkt, wenn froh Musik erklingt |
And everyday life fades away when happy music is played |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und für so wenig Geld gehört euch eine Welt |
And for this little money, a world belongs to you |
| | |
| Wollt ihr leise Musik? |
Do you want quiet music? |
| Wollt ihr heisse Musik? |
Do you want hot music? |
| Oder findet ihr Moll einfach wundervoll? |
Or do you find a minor key just wonderful? |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und für so wenig Geld gehört euch eine Welt |
And for this little money, a world belongs to you |
| | |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und der Alltag versinkt, wenn froh Musik erklingt |
And everyday life fades away when happy music is played |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und für so wenig Geld gehört euch eine Welt |
And for this little money, a world belongs to you |
| | |
| Darf es Dixieland sein |
May it be music of Dixieland |
| Oder Lieder vom Rhein? |
Or songs from the Rhine? |
| Oder liebt irgendwer Verdis Opern mehr? |
Or do you prefer Verdi's operas? |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und für so wenig Geld gehört euch eine Welt |
And for this little money, a world belongs to you |
| | |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und für so wenig Geld gehört euch eine Welt |
And for this little money, a world belongs to you |
| | |
| Hier der Mann am Klavier |
Here's the man at the piano |
| Hier der Marsch, so sind wir |
Here's the march, so are we |
| Hier der Förster, der singt, wenn die Heimatglocke klingt |
Here's the woodsman who sings when the home bells ring |
| Für zwei Groschen Musik, für zwei Groschen Musik |
Music for two pence, music for two pence |
| Und für so wenig Geld gehört euch eine Welt |
And for this little money, a world belongs to you |