Straatdeuntje |
Street tune |
| Langs de straten danst er een deuntje |
Along the streets, a tune is dancing |
| En ik blijf even staan |
And for a moment I stand still |
| Waar komt toch dat aardige deuntje |
Where is that pretty tune |
| Wel zo ineens vandaan? |
All of a sudden coming from? |
| | |
| Het speelt in de bomen |
It's playing in the trees |
| Dartelt in de wind |
Frolicking in the wind |
| Het is niet te tomen |
It can't be bridled |
| 't Wordt al gauw m'n vriend |
It's soon becoming my friend |
| | |
| Tralala lalala lala lalala... |
Tralala lalala lala lalala... |
| Tralala lalala lala lalala... |
Tralala lalala lala lalala... |
| | |
| Langs de straten danst er een deuntje |
Along the streets, a tune is dancing |
| Het klinkt voor groot en klein |
It's heard by young and old |
| Oh, wat kan zo'n eenvoudig deuntje |
Oh, how such a simple tune |
| Al gauw onmisbaar zijn |
Can become indispensable so quickly |
| | |
| Het klopt op de ruiten |
It knocks on the windows |
| Vraagt: "Laat mij erin" |
Asks: "Let me in" |
| Ik kan het zo fluiten |
I can easily whistle it |
| 't Stemt me goed gezind |
It makes me good-humoured |
| | |
| Langs de straten zweeft er een deuntje |
Along the streets, a tune is floating |
| Het volgt mij overal |
It follows me everywhere |
| En ik hoop dat dit aardig deuntje |
And I hope that this pretty tune |
| Steeds mijn vriend blijven zal |
Will always remain my friend |
| | |
| Tralala lalala lala lalala... |
Tralala lalala lala lalala... |
| Tralala lalala lala lalala... |
Tralala lalala lala lalala... |